ترجمة تَضَخُّمٌ حَقيقِيّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   عامة قانون   اقتصاد  

        ترجم ألماني عربي تَضَخُّمٌ حَقيقِيّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • anschwellen (v.) , {schwoll an / anschwoll ; angeschwollen}
          تَضَخَّمَ
          ... المزيد
        • die Erweiterung (n.) , [pl. Erweiterungen] , {med.}
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {طب}
          ... المزيد
        • schwellen (v.) , {schwoll ; geschwollen}
          تَضَخّم
          ... المزيد
        • die Hypertrophie (n.) , {med.}
          تَضَخُّمٌ {طب}
          ... المزيد
        • die Akkreszenz (n.) , {,law}
          تضخم {عامة،قانون}
          ... المزيد
        • sich vergrößern (v.) , {med.}
          تَضَخَّمَ {طب}
          ... المزيد
        • die Vergrößerung (n.) , [pl. Vergrößerungen]
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات]
          ... المزيد
        • die Inflation (n.) , [pl. Inflationen] , {econ.}
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {اقتصاد}
          ... المزيد
        • aufquellen (v.)
          تَضَخَّمَ
          ... المزيد
        • die Aufblähung (n.) , [pl. Aufblähungen]
          تَضَخُّمٌ
          ... المزيد
        • verquellen (v.)
          تضخم
          ... المزيد
        • die Hyperplasie (n.) , {med.}
          تضخّم {طب}
          ... المزيد
        • sich aufblähen (v.)
          تَضَخَّمَ
          ... المزيد
        • die Distension (n.) , {med.}
          تَضَخّم {طب}
          ... المزيد
        • die Prostatavergrößerung (n.) , {med.}
          تضخم في البروستاتا {طب}
          ... المزيد
        • das Megakolon (n.) , {med.}
          تضخم القولون {طب}
          ... المزيد
        • die Lebervergrößerung (n.) , {med.}
          تضخم الكبد {طب}
          ... المزيد
        • die Tonsillenhyperplasie (n.) , {med.}
          تضخم اللوز {طب}
          ... المزيد
        • die Hypertrophiezeichen (n.) , Pl., {med.}
          علامات التضخُّم {طب}
          ... المزيد
        • die Herzhypertrophie (n.) , {med.}
          تضخم القلب {طب}
          ... المزيد
        • die Inflation (n.) , [pl. Inflationen]
          تضخم اقتصادي
          ... المزيد
        • ein vergrößerter Eierstock {med.}
          تضخم المبيض {طب}
          ... المزيد
        • die Inflationsgefahr (n.)
          خطر التضخم
          ... المزيد
        • die Septumhypertrophie (n.) , {med.}
          تضخم الحاجز {طب}
          ... المزيد
        • die Zellvergrößerung (n.) , {med.}
          تضخم الخلايا {طب}
          ... المزيد
        • die Kardiomegalie (n.) , {med.}
          تضخم القلب {طب}
          ... المزيد
        • der Inflationsausgleich (n.)
          علاوة التضخم
          ... المزيد
        • das Inflationsrisiko (n.) , {econ.}
          خطَر التَّضَخُّم {اقتصاد}
          ... المزيد
        • Inflation aufhalten {econ.}
          احتواء التضخم {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Inflation bekämpfen {econ.}
          مجابهة التضخم {اقتصاد}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Aber die tatsächliche Angst gilt nicht vor der Inflationselbst, also dass die Preise in diesem oder im nächsten Jahrplötzlich stark ansteigen.
          ولكن التخوف الحقيقي ليس التضخم في حد ذاته ــ بمعنى أنالأسعار قد ترتفع بمعدل مذهل هذا العام أو الذي يليه.
        • In Griechenland, mit einem Gesamtdefizit in Höhe von 4,1%des BIP und einer Staatsschuldenquote in Höhe von 170%, würde die Schuldenquote sinken, wenn die Kombination aus Inflation und realem(inflationsbereinigtem) BIP- Wachstum 2,4% übersteigenwürde.
          وبالنسبة لليونان التي يبلغ عجز موازنتها الإجمالي 4.1% منالناتج المحلي الإجمالي وتبلغ نسبة دينها إلى الناتج المحلي الإجمالي170% فإن نسبة الدين سوف تهبط إذا تجاوز مزيج التضخم ونمو الناتجالمحلي الإجمالي الحقيقي (المعدل وفقاً للتضخم) 2.4%.
        • Die Deflation erhöht die reale (inflationsbereinigte) Schuldenlast sowie den realen Zinssatz.
          إن الانكماش يؤدي إلى زيادة أعباء الديون الحقيقية (المعدلةوفقاً للتضخم)، فضلاً عن سعر الفائدة الحقيقي.
        • Wird ein rascher Anstieg der Inflationsrate den realen Wertder Schulden des Staates, der Privaten und der Unternehmenreduzieren und damit zu niedrigeren Ersparnissen und höheren Ausgaben führen? Oder wird ein anderes Ereignis die Wirtschaftretten?
          هل يؤدي تخفيض حاد لقيمة الدولار إلى ارتفاع الصادرات وانخفاضالواردات؟ هل تؤدي الزيادة السريعة في معدلات التضخم إلى انخفاضالقيمة الحقيقية للديون الحكومية والأسرية والتجارية، وبالتالي انخفاضمستويات الادخار وارتفاع مستويات الإنفاق؟ أم أن شيئاً آخر قد يأتيليقلب الاقتصاد رأساً على عقب؟ لا أحد يدري، والزمن وحده كفيلبالإجابة على هذه التساؤلات.
        • Die meisten Industrieländer müssen den Schuldendruckreduzieren und die empfindlichen Zahlungsströme aufrecht erhalten. Aber obwohl der “neue Normalzustand” in billigem Geld zu bestehenscheint, ist das Risiko groß, dass im Laufe der nächsten zehn Jahredie realen (inflationsbereinigten) Zinssätze ansteigenwerden.
          بيجين- لقد دفعت الازمة المالية منذ سنة 2007 العالم الى حقبةاسعار الفائدة المنخفضة والتي تصل لقريب الصفر والتخفيف الكمي علما انمعظم البلدان المتقدمة تسعى لتخفيض ضغط الدين والابقاء على دوراتمدفوعات ضعيفة ولكن وبالرغم من الحديث عن الاموال السهلة "كأمراعتيادي" فان هناك مخاطرة قوية بإن اسعار الفائدة الحقيقية (المعدلةطبقا للتضخم) سوف ترتفع في العقد القادم .
        • Diese simple Methode beruht auf dürftigenwirtschaftstheoretischen oder empirischen Fundamenten. Es gibtkeinen Grund zur Annahme, dass Zinserhöhungen ungeachtet der Inflationsursache das Mittel der Wahl wären.
          وكانت هذه الوصفة الفجة تعتمد على أقل القليل من التنظيرالاقتصادي أو الدليل التجريبي؛ فليس هناك من الأسباب ما يجعلنا نتصورأن الاستجابة الأفضل تتلخص في زيادة أسعار الفائدة، بصرف النظر عنأسباب التضخم ومصادرة الحقيقية.
        • Der Index ist seit 2004 effektiv (inflationsbereinigt) um69 Prozent gestiegen, hauptsächlich nach 2007.
          وقد ارتفع المؤشر بنسبة 69% من حيث القيمة الحقيقية (المعدلةوفقاً للتضخم) منذ عام 2004، مع قدوم أغلب الزيادة بعد عام2007.
        • Nur 11% seines nominalen BIP- Wachstums – das höher war alsdas Chinas – zwischen 2003 und 2011 beruhten auf einem Anstieg derrealen (inflationsbereinigten) Produktionsleistung.
          إن 11% فقط من نمو الناتج المحلي الإجمالي الذي تفوق علىالصين بين عامي 2003 و2011 كانت راجعة إلى نمو الناتج الحقيقي (معدلاًحسب التضخم).
        • Doch wenn die USA die Inflationssteuer tatsächlich als Möglichkeit nutzt, den realen Wert ihrer öffentlichen Verschuldungzu verringern, würde sich das Risiko eines regelrechten Zusammenbruchs des US- Dollars erheblich erhöhen.
          ولكن إذا استخدمت الولايات المتحدة ضريبة التضخم باعتبارهاوسيلة لخفض القيمة الحقيقية لدينها العام، فإن هذا من شأنه أن يؤديإلى تزايد خطر انهيار الدولار الأميركي إلى حد كبير.
        • Die meisten von den Zentralbanken angewandten Prognosemodelle konzentrieren sich deshalb auf die Inflation derletzten Zeit. Mit diesem Ansatz lässt sich die Inflation durchausgut verfolgen, außer an Wendepunkten, weil es den Modellen hier anwichtigen zugrunde liegenden oder langfristigen Informationenfehlt.
          وعلى هذا فإن أغلب نماذج التكهن التي استخدمتها البنوكالمركزية كانت تركز بشكل كبير على معدلات التضخم الحالية. والحقيقة أنهذا النهج قادر على تتبع التضخم بقدر كبير من النجاح، إلا فيالمنعطفات الحادة، وذلك لأن هذه النماذج تعجز عن التكهن ببعضالتأثيرات الأساسية أو التأثيرات طويلة الأمد.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل